Форум » С душком » №154 Шапочные психотравмы » Ответить

№154 Шапочные психотравмы

Ошибка перевода: Готовы ли вы нести ответственность за нанесенную читателю психотравму при неправильном оформлении предупреждений фика? Трактат о шапке Первая страница комментариев

Ответов - 275, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

гость: гость пишет: Все претензии к Толкину! Это он не прописал подробную шапочку к своему произведению, теперь вот народ расшибается об него и травмируется Представьте себе шапку к ПЛиО...

Гришка: гость пишет: Представьте себе шапку к ПЛиО... Отдельный том, как уже сказали

гость: Гришка пишет: Отдельный том, как уже сказали Хм, как раз с ПЛиО проще, имхо, достаточно написать "сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило" и читателю сразу станет понятно, что в книге все очень сложно


Гришка: гость пишет: достаточно написать "сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило" и читателю сразу станет понятно, что в книге все очень сложно А написать кого куда зачем когда и как?

Fallen: Гришка так там всех рано или поздно.

гость: Гришка пишет: А написать кого куда зачем когда и как? Нюююю... Сначала списком имена всех главных персонажей., а уже после ""сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило". Становится понятно, что все гг либо трахаются, либо их убивают особо жестоким способом.

sockpuppet: гость пишет: "сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило" Самое главное забыли: "смерть персонажа"! То есть, "персонажей. всех."

Гришка: Fallen ну, дык, нужно же предупредить-то, что всех! гость

гость: sockpuppet пишет: Самое главное забыли: "смерть персонажа"! То есть, "персонажей. всех." Ок, перформулируем Имена всех ГГ, сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило-а потом все умерли

Night Elf: гость пишет: Имена всех ГГ, сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило-а потом все умерли И пейринги не забудьте!

гость: Night Elf пишет: И пейринги не забудьте! Это можно сделать в списке гг, указав прямо в нем каким-нибудь значком - слэшем или более понятным руссийскому обывателю плюсиком - на пейринги. Например, Тирион+шлюхи

ВООЗГ: гость пишет: Мвахаха, ты гоблинский первод фильма видел? "Ну и харя у тебя" - "А ты глистов выведи, такая же будет" Черт.. надо будет глянуть гость пишет: У хоббитов не было амбиций и жажды власти Ну горлум вроде тоже хоббит.. вон его как скорячило.. Да и Фродо вроде в конце слегка поддался.. (хотя я это как то смутно помню - потому не настаиваю) Вобщем я все же думаю если б он выжил.. то даже с легким помешательством был бы все равно хорошим мужиком. Жаль что из кино версии во втором фильме вырезали сцену Боромир-Фарамир. Здесь так хорошо показаны их отношения в семье..(( ссыль Гостеюшка пишет: Тоже шибко люблю Боромира (и так же шибко Шона Бина, что уж), так что от расстройства не стал дочитывать в йуности. Пожал лапу. Братство травмированных Толкиным XD Пятый Черт. Такое Тру Я щитаю перед фильмами с Бином должен идти анонс - умрет он или нет.. а то сплошная травма гость пишет: Не зря же Шона Бина называют человеком-спойлером это просто пять Night Elf пишет: Имена всех ГГ, сиськи-письки-кровь-кишки-распидорасило-а потом все умерли И читать не нужно уже

гость: ВООЗГ пишет: Ну горлум вроде тоже хоббит Да вроде не хоббит, а какой-то другой похожий народец, ну и слаб духом он был, бабка с детства зашугала. Вот что делает неблагоприятная обстановка в семье Плюс он ради кольца убил иииииии понеслось. ВООЗГ пишет: Да и Фродо вроде в конце слегка поддался.. Да и не слегка, в общем-то, а чуть не испортил все Но к моменту восхода на Ородруин Фродо уже был измучен физически и морально, поэтому и сломался. А вот Сэм искушению кольца не поддался, именно благодаря "хоббитским" качествам характера. Ну, не поверил он, что сможет проделать все то, что показало ему кольцо, и понял, что его пытаются сбить с панталыку Карочи, кольцо на всех по-разному воздействовало, все еще от личных качеств характера каждого искушаемого зависело. Читать, только читать! ВООЗГ пишет: Жаль что из кино версии во втором фильме вырезали сцену Боромир-Фарамир. Здесь так хорошо показаны их отношения в семье..(( Плюс питцот *чиорд, я опять рыдаю * Не понятно вообще, почему именно этот кусок выкинули из кино-версии, он многое объясняет в поступках героев. А вот абсолютно филлерное нападение орков на беженцев Рохана и типа-смерть Арагорна оставили. Нахуа, не ясно, ни уму, ни сердцу, для сюжета этот момент абсолютно ничего не значил. ВООЗГ пишет: Я щитаю перед фильмами с Бином должен идти анонс - умрет он или нет.. Лучшеуж тотализатор тогда

Старый слоупок: гость пишет: Его кольцо охмурило, а так он хороший Больше никого не охмурило - тот же Фарамир спокойно мог его забрать, Фродо с Сэмом в его руках были, но он просто их отпустил. Имхо, он изначально с гнильцой был. Да, храбрость, амбиции, все такое, вот только идеальнее кандидата на роль еще одного назгула я не вижу =/ Нет, то есть до того, как его накрыло он крут, но велика вероятность, что если бы не смерть, то он бы очень плохо кончил =/ ВООЗГ пишет: Ок. Думаю вы меня убедили дочитать)) Ради Фаромира и Эомера по крайней мере думаю стоит XD Дадада, оба Гришка пишет: А Горлум? D: Ящетаю он тоже положительный! И ого-го заметный! Да мне один палец Фродо было жальче, чем всего Горлума

Гришка: Старый слоупок плевать на пальцццы, моя прелесссть.

Играй, гормон!: Раз уж тут заговорили о... Я в книге так и не понял: был-таки пейринг Ренли/Лорас или нет? Раегар/Лианна? Сандор/Санса? Станнис/Мелисандре?

Я тебя кококо: гость пишет: бабка с детства зашугала. Прямо как Кириенку! Интересно, а бабка Голлума его тоже насиловала?

гость: Я тебя кококо пишет: Интересно, а бабка Голлума его тоже насиловала История умалчивает об этой шокирующей подробности

ВООЗГ: Извиняюсь за оффтоп в утихшей теме. но иначе обратиться к тому гостю я не могу. гость пишет: Вот у меня было ощчущчение во время чтения, что Профессор и сам расстроился из-за Боромира, и появился Фарамир, который стал какбэ воплощением своего брата, всех его хороших качеств, выжил во время войны, да и потом прожил хорошую жисть, за себя и за Боромира. Человек, я зачел более менее адекватный перевод ВК - и начинаю склоняться к тому что ты был прав. Правда мои выводы еще печальнее.. У меня создалось впечатление, что Профф придумывая братство просто решил типа "И пусть будет чел, который поддастся кольцу" а когда сцена Х произошла - по быстрому его грохнул, т.к. персонаж нужную функцию выполнил и далее был нафиг не нужен... и вот потом - Проф решил что можно было бы подобного перса более подробно воплотить - и заделал брата. потому что у Боро помимо двух выступлений (на совете и с Фродо) сцен то почти и нет. Он везде как картонная декорация((( Даже в момент смерти - не описано никакой битвы. он уже был утыкан, сказал две фразы и умер(( У меня теперь травма с профа((

Perelom_Mozga: был-таки пейринг Ренли/Лорас Был, был. Насколько я помню, Лорас вступил в Королевскую Гвардию именно из-за того, что не хотел жениться. "Когда солнце померкло, ни одна свеча его не заменит", или как-то так. Раегар/Лианна? Вот про этих я жопом читал =/ Сандор/Санса? Санса ему песни пела после битвы на Чёрноводной, и вроде целовались даже, если я фильм с книгой не путаю. Станнис/Мелисандре? Вероятнее всего. Она дважды рожала НЁХ, внешне похожую на Станниса, из чего, по идее, должно следовать, что они переспали минимум дважды.

гость: ВООЗГ пишет: У меня создалось впечатление, что Профф придумывая братство просто решил типа "И пусть будет чел, который поддастся кольцу" а когда сцена Х произошла - по быстрому его грохнул, т.к. персонаж нужную функцию выполнил и далее был нафиг не нужен... Насчет по-быстрому грохнул у меня тоже есть своя версия Толкин же был крайне религиозным чуваком и он просто не мог не провести в мире Средиземья параллелей со своим мировоззрением. Грубо говоря, Боромир был искушен, впал в грех гордыни и за это поплатился, то бишь умер, но перед смертью раскаялся и полностью осознал свою вину, и потому обрел в смерти мир и покой. Для человека без религиозных заморочек такие тонкости, возможно, значения не имеют, но Толкин мог считать, что весьма внятный мессадж в этой ситуации заложен - нельзя злом помочь добру, самому не пострадав при этом. Это лишь мои тараканы, конечно, но благодаря им для меня наличие в Братстве Боромира и его смерть не выглядят событием "для галочки". Его "падение" нужно было в том числе и для того, чтобы не только Фродо осознал, на что способно кольцо, но и читатели. Почему он все-таки должен был умереть, а не продолжить путешествие, я версию раньше выкладывала, меня она, в принципе, устраивает. Имхо, одно то, что мы тут сидим и строчим простыни про Боромира, говорит о том, что персонаж-таки состоялся, иначе спорить было бы не о чем Справедливости ради надо сказать, что Толкину вообще за ряд персонажей, особенно женских, пеняли за картонность. Типа, увлекаясь не совсем нужными подробностями, не уделял должного внимания персонажам. Ну, вот, не бывает идеальных писателей, чо уж ВООЗГ пишет: Человек, я зачел более менее адекватный перевод ВК А хто переводчик? Мне нужно что-то для душевного равновесия, я сейчас слушаю аудиоверсию перевода Кистяковского и Муравьева, у меня травма

Гришка: гость пишет: Грубо говоря, Боромир был искушен, впал в грех гордыни и за это поплатился, то бишь умер, но перед смертью раскаялся и полностью осознал свою вину, и потому обрел в смерти мир и покой. Кстате, плюсую. Он там даже стал что-то типа святого. Была бы там практика канонизации, то его бы стопудов ввели бы, имхо.

ВООЗГ: гость, Гришка (((( Блин, если Толкин реально там вложил такой смысл - то у меня будет еще большая травма. Потому что картонность персонажа с таким мессаджем - это совсем не торт. Я б гораздо спокойнее отнесся к его смерти если бы он был хорошо раскрыт - А так с меседжем или без - все равно персонаж кажется скомканным, забытым и для галочки.(( гость пишет: одно то, что мы тут сидим и строчим простыни про Боромира, говорит о том, что персонаж-таки состоялся Я признаться начинал с фильма потом оч быстро зачел книгу.. и видно с тех времен оно как то слиплось все вместе... Потому что сейчас перечитывая - у меня волосы встают дыбом от того что - увлекаясь не совсем нужными подробностями, не уделял должного внимания персонажам. Ведь так и есть... Я еще Режиссеру пенял что он убрал сцену с Боромиром-Фарамиром. Думал тот канон урезал.. а оказалось что Режисеру нужно спасибо сказать - что он много чего сверх вставил. Т.к. если бы снималось дословно - Боромир бы маячил на заднем плане третьим слева. И не только он.. Даже те персонажи которые много говорят и много действуют - плосковаты(( гость пишет: Ну, вот, не бывает идеальных писателей, чо уж Я тут абсолютно согласен. Толкин - это часть прекрасной истории, и мастер создавший замечательный мир, который оказал огромное внимание на последующее фэнтази.. но в самой книге очень много действий/событий - и как то маловато души в персонажах(( Хотя я понимаю - если б он еще и расписывал переживания персонажей - книга вышла бы гораздо длиннее.. и наверное он бы задолбался ее писать. Именно по этому Вавилон 5 для меня всегда будет лучше Стартрека (сериала). Хотя для очень многих дело обстоит совсем по другому. И я вполне могу понять - что у каждого свой зритель, который ценит что то свое.. наверное и с ВК тоже самое.. гость пишет: А хто переводчик? тут он не указан наверное скрывается http://4itaem.com/read/357297 Когда я говорил про "более-менее адекватный" - то это лишь значит - что не такой писец как я читал до этого. Надмозг тут тоже присутствует в количестве. Я блин не могу найти Оригинал ВК онлайн((( У меня на него последняя надежда.. просто потому что когда я читаю на инглише - я не так сильно обращаю внимание на стиль... о расписался то

Гришка: ВООЗГ пишет: Я блин не могу найти Оригинал ВК онлайн((( Читавшие стращают оооооооочень сложным языком. ВООЗГ пишет: Блин, если Толкин реально там вложил такой смысл - то у меня будет еще большая травма. Весь Властелин колец построен на этом А Сильм уже ближе к языческим сказаниям.

ВООЗГ: Гришка пишет: Читавшие стращают оооооооочень сложным языком. Ну это не повод не пробовать.. )) Про Шекспира тоже стращают - меж тем вполне читабельно) Хотя я вполне предполагаю что эпос и пафос профессора наверняка написан в какой нибудь тяжелой манере сказаний - и по этому переводы оставляют для меня такой тяжелый осадок. И именно по этому так выходит на первый план картонность - т.к. утеряна былинность языка, которая наверняка и была фишкой ВК. Гришка пишет: Весь Властелин колец построен на этом Увы мне - некоторая "бездушность" персонажей убивает для меня всю фишку. (( И я все больше склоняюсь к тому что дело и правда в языке. Если это действительно нравоучительный эпос - то перевод слишком приземлен.. Если кто обладает ссылью на оригинал - заделитесь плиз

Гостеюшка: Гришка пишет: Читавшие стращают оооооооочень сложным языком. Помнится, я в юном возрасте лет четырнадцати сел читать оригинал. У меня есть привычка подчеркивать в английских книжках незнакомые слова и смотреть значение потом. Так вот я понял, что дело труба, когда в прологе подчеркнул почти всю страницу, оставив тока предлоги типа and )) сейчас не знаю, так же тяжко ли читать будет.

Пятый: Всем обсуждающим ВК - Стиpлинг фор но ризон: http://www.youtube.com/watch?v=dQiNVk_u0po Я аж перечитал... первые полторы главы. Но уже ностальгия :'D

гость: ВООЗГ пишет: Если это действительно нравоучительный эпос - то перевод слишком приземлен.. Ниииииееееееет, не нравоучительный эпос это!!! Ну, просто мировоззрение такое у пейсателя, что не могло не отразится на творчестве. Но нет там именно нравоучения, есть идея, что зло - всегда зло, его нельзя использовать во благо. Я же сказала, идея "Боромир - грешник, поплатившийся за свою сиюминутную слабость" - это моя имха. Чо там мыслил автор - не ведаю, я не Йуля, ментально с ним не общаюсь ВООЗГ пишет: тут он не указан наверное скрывается Я б на его месте тоже скрывалась, потому что сие называется плагиат. Как я понимаю, за основу взяли именно перевод Кистяковского и Муравьева, заменив стихи и некоторые имена собственные. Да ну нах ВООЗГ пишет: Я блин не могу найти Оригинал ВК онлайн На флибусте имеется. Даже какая-то облегченная версия, хрен знает, что такое click here одно "но" есть, флибусту доссят в очередной раз, тормозит.

ВООЗГ: Гостеюшка Ну вот хороший повод попробовать снова.. Я чтением свой инглиш поддерживаю, что б вообще нафиг не забыть.. ибо увы, при том что изучал я его углубленно - навыки в жизни мне пригождаются только для чтения фанфиков(( ну и на том спасибо)) Пятый Классное видео. И музыка и места потрясные)) очень в духе ВК

гость: Пятый пишет: Я аж перечитал... первые полторы главы. Но уже ностальгия :'D Вот я чуйствую, что тоже готова перечитывать, пересматривать, ностальгировать Тем более, "Хоббит" на носу, все само собой напрашивается.

ВООЗГ: гость Ну наверное чего хотел автор сейчас уже и не так важно. все равно у него уже не спросишь Каждый все равно поймет по своему - и наверное это и к лучшему. а я - так и вовсе Боромира ценю практически отдельно от канона.. так уж сложилось) Такой-вот человек-канон сам по себе Вот оно - форум холиваров провоцирует чтение))))

Гришка: ВООЗГ не, это фентези К эпосу уже Сильм нужно относить)

ВООЗГ: Гришка жесть какая... Как же тогда выглядит Сильм. Ну по моим представлениям - по мере подачи все таки Эпос.. ибо событиям отдается больше внимания чем персонажам (и эти внезапные стихи по всему тексту).. Но это, повторюсь, мое субъективное впечатление )) классическое фэнтази для меня это - Сага о Копье например) а ВК - тоже в общем-то фэнтази, но уже в форме эпоса XD (ИМХО конеш)

Гришка: ВООЗГ мм, как бэ, эпос повествует о большем отрезке времени, чем описанно в ВК. И события там более масштабны. И если это эпос о герое, то там от рождения до смерти каждый поход в сортир расписан. Однако эпос не обязательно включает в себя стопицот книг. Может и сто страниц. "Эдда" тоже эпос, но короткая, что не успеваешь насладиться) Грань тонка, но ВК можно к эпопее отнести. ВООЗГ пишет: Как же тогда выглядит Сильм. Он короткий. Но сложнее для понимания и чтения)

ono: почему, ну почему Толкиен к Властелину колец шапку не написал?! почему не написал, что Боромира убьют?! как теперь жить?!!!!!!!!!!! ну почему Толстой не написал в шапке, что Волконского прибьют?!!!!! ну почему в каждом втором произведении смерть героев, а шапочки нет?!!!! совсем не думают о фиялках!!!!!!! ( )



полная версия страницы